-
1 out of colour
Общая лексика: выгоревший, выцветший -
2 colour
colour [ˊkʌlə]1. n1) цвет; отте́нок; тон;all the colours of the rainbow все цвета́ ра́дуги
;out of colour вы́цветший; вы́горевший
;without colour бесцве́тный; перен. лишённый индивидуа́льных черт
2) кра́ска; кра́сящее вещество́, пигме́нт; ко́лер;to paint in bright (dark) colours рисова́ть я́ркими (мра́чными) кра́сками
3) свет, вид; отте́нок;to come out in one's true colours предста́ть в своём настоя́щем ви́де
;to give colour of truth to smth. придава́ть не́которое правдоподо́бие чему́-л.
;to paint in true (false) colours изобража́ть правди́во (лжи́во)
;to lay on the colours too thickly разг. сгуща́ть кра́ски; си́льно преувели́чивать; хвати́ть че́рез край
4) небе́лый цвет ко́жи, ко́жа не́гра и т.п. ( термин расистов)5) румя́нец (тж. high colour);to gain colour порозове́ть
;to lose colour побледне́ть; поблёкнуть
6) колори́т;local colour ме́стный колори́т
7) (обыкн. pl) зна́мя;regimental colour полково́е зна́мя
;King's (Queen's) colour штанда́рт короля́ (короле́вы)
;to call to the colours воен. призва́ть, мобилизова́ть
;а) верну́ться с развева́ющимися знамёнами;б) доби́ться успе́ха, одержа́ть побе́ду;to desert the colours воен. измени́ть своему́ зна́мени; дезерти́ровать
;to join the colours вступа́ть в а́рмию
;to lower ( или to strike) one's colours сдава́ться, покоря́ться
;with the colours в де́йствующей а́рмии
8) pl цветна́я ле́нта; цветно́й значо́к; цветно́е пла́тье;to dress in colours одева́ться в я́ркие цвета́
9) муз. отте́нок, тембр10) предло́г;under colour of smth.
а) под предло́гом чего́-л.;б) под ви́дом чего́-л.11) attr. цветно́й;colour bar, colour line «цветно́й барье́р», ра́совая дискримина́ция
◊to see the colour of smb.'s money получи́ть де́ньги от кого́-л.
;to take one's colour from smb. подража́ть кому́-л.
;to stick to one's colours остава́ться до конца́ ве́рным свои́м убежде́ниям
;to nail one's colours to the mast откры́то отста́ивать свои́ убежде́ния; проявля́ть насто́йчивость; не отступа́ть
;to sail under false colours обма́нывать, лицеме́рить
2. v1) кра́сить, раскра́шивать; окра́шивать2) прикра́шивать; искажа́ть;an account coloured by prejudice тенденцио́зный о́тзыв
;the facts were improperly coloured фа́кты бы́ли искажены́
3) принима́ть окра́ску, окра́шиваться -
3 colour
ˈkʌlə
1. сущ.;
тж. color
1) цвет (обычно яркий), оттенок, тон, колер out of colour ≈ выцветший, выгоревший without colour ≈ бесцветный;
перен. "серый", обыкновенный, ничем не примечательный, незаметный primary colours simple colours fundamental colours colour blind colour defective colour discrimination colour screen Syn: hue
2) краска, красящее вещество, пигмент This one is painted in dark colours. ≈ Эта картина нарисована темными красками. - dead colour colour pan Syn: colouring
3) румянец (тж. high colour) gain colour lose colour change colour
4) мн. цветной, яркий предмет одежды dress in colours
5) цвет как знак отличия а) индивидуальность, яркая личность б) обыкн. мн. знамя;
мор. воен. церемония поднятия (утром) и спуска (вечером) национального флага Five minutes to colours, sir. ≈ До поднятия флага осталось пять минут, сэр. come off with flying colours desert the colours join the colours lower one's colours strike one's colours with the colours call to the colours regimental colour one's colour в) мн. герб( какой-л. семьи, рода и т.п.) г) мн. форменная одежда, форма( армейская, спортивная, какой-л. школы, университета и т.п.) ;
перен. представитель команды и т.п. There are only two old colours in new Oxford team. ≈ В новой оксфордской команде есть только два "старика". д) мн. логотипы и прочие отличительные знаки, включая типичные раскраски продуктов, той или иной фирмы, применяемые в рекламе, "цвета" спонсора Syn: livery е) колорит local colour Syn: colouring ж) любой цвет кожи, отличный от белого, признак расы colour line colour bar ∙ to see the colour of one's money ≈ проверить, подлинные ли у кого-л. деньги
6) а) свет, вид (в котором что-л. представляется) cast a false colour on smth. put a false colour on smth. come out in one's true colours paint in true colours lay on the colours too thickly Syn: pretence, pretext, cloak б) муз., фон. оттенок, тембр в) линг. смысловой оттенок, оттенок значения (у слова)
7) предлог, "соус", вид( под которым нечто делается, часто в сочетании under colour of) ∙ to see the colour of smb.'s money ≈ получить деньги от кого-л. to take one's colour from smb. ≈ подражать кому-л. to stick to one's colours ≈ оставаться до конца верным своим убеждениям to nail one's colours to the mast ≈ открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать to sail under false colours ≈ обманывать, лицемерить
2. гл.;
тж. color
1) иметь или придавать цвет а) красить, раскрашивать;
окрашивать (тж. colour in) The child coloured in the picture. ≈ Малыш раскрасил картинку. Syn: dye, paint, stain, tinge, tint Ant: bleach б) окрашиваться, становиться такого-то цвета;
в частности краснеть (принимать более красный оттенок;
часто colour up) ;
покраснеть, зардеться Mary coloured up when Jim praised her cooking. ≈ Мери просияла, когда Джим похвалил еду, которую она приготовила. colour the reply Syn: blush в) перен. отбрасывать тень, окрашивать, иметь решающее значение при произведении впечатления In all these cases it is the motive that colours the act. ≈ Во всех этих случаях оценку поступка целиком определяет его мотив. г) перен. зреть( о плодах: приобретать характерный для зрелых плодов оттенок) Tomatoes color if left in dark place. ≈ Если помидоры оставить на некоторое время в темноте, они дозревают.
2) перен. приукрашивать;
искажать;
представлять, подавать в том или ином виде, свете Howsoever this may color, it cannot justify Cato's conduct. ≈ В каком бы свете нам это не представляли, поступок Катона нельзя оправдать. Syn: embellish, embroider ∙ colour up
3. прил. цветной Introduction of color print made a revolution in the photography. ≈ Изобретение цветной печати произвело революцию в фотографии. цвет;
тон;
оттенок;
- primary *s основные цвета;
- bright *s яркие, темные, тусклые цвета;
- * array цветовая гамма, шкала цветов;
- * atlas атлас цветов;
- all *s of the rainbow все цвета радуги;
- out of * выцветший, выгоревший;
- without * бесцветный;
- to dress in *s одеваться пестро;
- this material is light in * это светлый материал;
- * mill краскотерка;
- * printing (полиграфия) цветная печать, хромотипия;
- * response( физическое) спектральная чувствительность краска;
красящее вещество, пигмент;
- to mix *s смешивать краски;
- to lay on the *s too thickly сгущать краски, сильно преувеличивать (искусство) умение пользоваться цветом, колоритом;
- he is great in * он большой мастер цвета, он замечательный колорист( специальное) колер цвет лица;
румянец;
- she has very little * она очень бледна;
- she has a fresh * у нее свежий цвет лица;
- the * rushed into his face краска залила его лица;
- to lose * побледнеть;
- to gain * порозоветь;
- to change * измениться в лице цвет кожи кроме белого;
расовая принадлежность видимость чего-л.;
оттенок, налет;
- his argument has the * of reason его довод не лишен смысла;
- to give some * of truth to smth. придавать чему-л. некоторое правдоподобие;
- local * местный колорит свет, вид;
- to give a false * to smth. представить что-л. в ложном свете;
- to see things in their true *s видеть вещи в истинном свете яркость, живость;
- there is * in his writing его произведения отличаются яркостью (музыкальное) тембр, оттенок предлог;
- under * of friendship под видом дружбы pl (устаревшее) риторические фигуры;
- rhetorical *s тропы, риторические фигуры (юридическое) очевидное, не требующее особых доказательств, законное право на что-л;
- to hold possession under * of title владеть чем-л по законному праву( физическое) цвет (американизм) следы или крупинки золота в промываемой руде (военное) знамя, флаг;
- regimental * полковое знамя;
- King's *s штандарт короля;
- to sail under false *s (морское) плыть под чужим флагом;
- to salute the *s салютовать знамени;
- to troop the * воен выносить знамя перед строем;
- * company( военное) знаменная рота;
- * officer( военное) ассистент при знамени;
- * sergeant( военное) сержант-знаменщик служба в армии, военная служба;
- to join the *s поступить на военную службу;
- to be with the *s быть на действительной службе;
- to desert the *s дезертировать;
- to call to the *s мобилизовать подъем или спуск флага;
- at military school the day begins with the *s в военной школе день начинается с подъема флага отличительный знак, значок, эмблема;
лента, розетка, значок приверженца какой-л партии;
- the *s of the parties эмблемы политических партий цвета спортивной команды убеждения;
воззрения;
истинное лицо;
- some candidates prefer not to show their *s некоторые кандидаты предпочитают скрывать свои истинные воззрения;
- to come in one's true *s показать свое настоящее лицо, сбросить маску цветное платье;
- after a period of mourning she can now wear *s когда кончился траур, она снова может носить цветное платье - without * неприкрытый, явный;
- to see the * of smb.'s money (ироничное) получить деньги от кого-л;
убедиться в наличии денег у кого-л;
- to take one's * from smb. подражать кому-л;
- to lower one's *s сдаваться, покоряться, признать себя побежденным;
- to stick to one's *s не сдавать позиции, стоять на своем, остаться до конца верным своим убеждениям;
- to wear smb.'s *s быть на чьей-л стороне, оказывать кому-л поддержку;
- to come off with flying *s одержать победу, добиться успеха;
с развевающимися знаменами, победоносно;
- to pass an examination with flying *s блестяще выдержать экзамен;
- blind men can judge no *s (пословица) слепому не дано судить о красках;
не знаешь - не суди красить, окрашивать, раскрашивать принимать окраску, окрашиваться;
- the leaves have begun to * листья начали желтеть покраснеть, зардеться;
- the girl *ed девушка покраснела рдеть, поспевать( о плодах) накладывать отпечаток;
- his experience has *ed his views его жизненный опыт повлиял на его взгляды приукрашивать;
искажать;
- his critisisms are clearly *ed by animus его критика явно недоброжелательна ~ цвет;
оттенок;
тон;
primary (или simple, fundamental) colours основные цвета;
all the colours of the rainbow все цвета радуги ~ прикрашивать;
искажать;
an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв;
the facts were improperly coloured факты были искажены colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать ~ свет, вид;
оттенок;
to cast (или to put) a false colour (on smth.) искажать, представлять (что-л.) в ложном свете ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация to come off with flying ~s вернуться с развевающимися знаменами to come off with flying ~s добиться успеха, одержать победу to come out in one's true ~s предстать в своем настоящем виде to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться ~ pl цветная лента;
цветной значок;
цветное платье;
to dress in colours одеваться в яркие цвета ~ прикрашивать;
искажать;
an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв;
the facts were improperly coloured факты были искажены ~ румянец (тж. high colour) ;
to gain colour порозоветь;
to lose colour побледнеть;
поблекнуть to give some ~ of truth (to smth.) придавать некоторое правдоподобие (чему-л.) off ~ небезупречный;
his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to lay on the colours too thickly разг. сгущать краски;
сильно преувеличивать;
хватить через край ~ колорит;
local colour местный колорит off ~ имеющий нездоровый вид;
to look off colour плохо выглядеть ~ румянец (тж. high colour) ;
to gain colour порозоветь;
to lose colour побледнеть;
поблекнуть to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться to stick to one's ~s оставаться до конца верным своим убеждениям;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать nail: to ~ to the counter опровергнуть ложь или клевету;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций off ~ дурно настроенный off ~ имеющий нездоровый вид;
to look off colour плохо выглядеть off ~ небезупречный;
his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация off ~ неисправный, дефектный off ~ необычного цвета off ~ sl. рискованный, сомнительный;
непристойный;
off colour joke непристойная шутка off ~ худшего качества;
нечистой воды( о бриллиантах) off ~ sl. рискованный, сомнительный;
непристойный;
off colour joke непристойная шутка out of ~ выцветший;
выгоревший ~ краска;
красящее вещество, пигмент;
колер;
to paint in bright (dark) colours рисовать яркими (мрачными) красками paint: ~ описывать, изображать;
to paint in bright colours описывать яркими красками;
представить в розовом свете;
приукрасить to paint in true (false) ~s изображать правдиво( лживо) ~ цвет;
оттенок;
тон;
primary (или simple, fundamental) colours основные цвета;
all the colours of the rainbow все цвета радуги primary: ~ основной;
важнейший, главный;
primary colours основные цвета;
the primary planets планеты, вращающиеся вокруг солнца colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to sail under false ~s обманывать, лицемерить to see the ~ of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.) ;
to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) to stick to one's ~s оставаться до конца верным своим убеждениям;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать to see the ~ of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.) ;
to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) under ~ (of smth.) под видом (чего-л.) under ~ (of smth.) под предлогом( чего-л.) with the ~s в действующей армии without ~ бесцветный;
перен. лишенный индивидуальных черт -
4 colour
[ˈkʌlə]colour цвет; оттенок; тон; primary (или simple, fundamental) colours основные цвета; all the colours of the rainbow все цвета радуги colour прикрашивать; искажать; an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв; the facts were improperly coloured факты были искажены colour (обыкн. pl) знамя; regimental colour полковое знамя; King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы); to call to the colours воен. призвать, мобилизовать colour свет, вид; оттенок; to cast (или to put) a false colour (on smth.) искажать, представлять (что-л.) в ложном свете colour attr. цветной; colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация colour attr. цветной; colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация colour attr. цветной; colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация to come off with flying colours вернуться с развевающимися знаменами to come off with flying colours добиться успеха, одержать победу to come out in one's true colours предстать в своем настоящем виде to desert the colours воен. изменить своему знамени; дезертировать; to join the colours вступать в армию; to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться colour pl цветная лента; цветной значок; цветное платье; to dress in colours одеваться в яркие цвета colour прикрашивать; искажать; an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв; the facts were improperly coloured факты были искажены colour румянец (тж. high colour); to gain colour порозоветь; to lose colour побледнеть; поблекнуть to give some colour of truth (to smth.) придавать некоторое правдоподобие (чему-л.) off colour небезупречный; his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация to desert the colours воен. изменить своему знамени; дезертировать; to join the colours вступать в армию; to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться colour (обыкн. pl) знамя; regimental colour полковое знамя; King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы); to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to lay on the colours too thickly разг. сгущать краски; сильно преувеличивать; хватить через край colour колорит; local colour местный колорит off colour имеющий нездоровый вид; to look off colour плохо выглядеть colour румянец (тж. high colour); to gain colour порозоветь; to lose colour побледнеть; поблекнуть to desert the colours воен. изменить своему знамени; дезертировать; to join the colours вступать в армию; to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться to stick to one's colours оставаться до конца верным своим убеждениям; to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать nail: to colour to the counter опровергнуть ложь или клевету; to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций off colour дурно настроенный off colour имеющий нездоровый вид; to look off colour плохо выглядеть off colour небезупречный; his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация off colour неисправный, дефектный off colour необычного цвета off colour sl. рискованный, сомнительный; непристойный; off colour joke непристойная шутка off colour худшего качества; нечистой воды (о бриллиантах) off colour sl. рискованный, сомнительный; непристойный; off colour joke непристойная шутка out of colour выцветший; выгоревший colour краска; красящее вещество, пигмент; колер; to paint in bright (dark) colours рисовать яркими (мрачными) красками paint: colour описывать, изображать; to paint in bright colours описывать яркими красками; представить в розовом свете; приукрасить to paint in true (false) colours изображать правдиво (лживо) colour цвет; оттенок; тон; primary (или simple, fundamental) colours основные цвета; all the colours of the rainbow все цвета радуги primary: colour основной; важнейший, главный; primary colours основные цвета; the primary planets планеты, вращающиеся вокруг солнца colour (обыкн. pl) знамя; regimental colour полковое знамя; King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы); to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to sail under false colours обманывать, лицемерить to see the colour of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.); to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) to stick to one's colours оставаться до конца верным своим убеждениям; to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать to see the colour of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.); to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) under colour (of smth.) под видом (чего-л.) under colour (of smth.) под предлогом (чего-л.) with the colours в действующей армии without colour бесцветный; перен. лишенный индивидуальных черт -
5 colour
['kʌlə] 1. сущ.; брит.; амер. color1) цвет; оттенок; тон; колерout of colour — выцветший, выгоревший
primary / simple / fundamental colours — основные цвета
Snakes' colour discrimination is poor, the researchers say. — Исследователи говорят, что змеи плохо различают цвета.
Syn:hue I2) краска; красящее вещество, пигментThis one is painted in dark colours. — Эта картина написана тёмными красками.
3) цвет лица; румянец- gain colour- lose colour
- change colour4) = skin colour цвет кожи ( кроме белого)In my opinion, mandatory age retirement is as discriminatory as sex, ethnic and color discrimination. — По моему мнению, обязательный выход на пенсию по достижении определённого возраста - это такая же несправедливость, как дискриминация по цвету кожи, половому или этническому признаку.
5) ( colours) яркая одежда6) индивидуальность, яркая личность7) обычно мн.; воен. знамя, флаг; штандарт- colour guard8) ( the colours) подъём или спуск флагаFive minutes to colours, sir. — До поднятия флага осталось пять минут, сэр.
9) ( the colours) служба в армии, военная служба;- desert the colours
- join the colours
- call to the colours10) ( colours) герб (семьи, рода)11) ( colours) форменная одежда, форма (армейская, спортивная, какой-л. школы, университета)12) ( colours) употр. с гл. в ед. представитель командыThere are only two old colours in the new Oxford team. — В новой оксфордской команде есть только два "старика".
13) = colouring колорит14) свет, вид (в котором что-л. представляется)- cast a false colour on smth.- put a false colour on smth.
- come out in one's true colours
- paint in true colours
- lay on the colours too thicklySyn:15) муз.; лингв. оттенок, тембр16) лингв. смысловой оттенок, оттенок значения ( у слова)17) предлог, поводunder colour (of smth.) — под предлогом (чего-л.)
••to see the colour of smb.'s money — получить деньги от кого-л.
to take one's colour from smb. — подражать кому-л.
to nail one's colours to the mast — открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать
2. гл.; брит.; амер. colorto sail under false colours — обманывать, лицемерить
1)а) красить, окрашиватьMany women begin colouring their hair in their mid-30s. — Многие женщины начинают красить волосы к тридцати пяти годам.
Rivers and lakes are often coloured green by algae. — Речная и озёрная вода часто зеленеет от водорослей.
Syn:Ant:bleach 2.б) краситься, окрашиватьсяIn the same pan, fry the chopped shallot and pancetta until they start to colour. — Положить нашинкованный шалот и панцетту в ту же самую сковороду и жарить до тех пор, пока они не начнут приобретать золотистый оттенок.
2) = colour inа) раскрашиватьThe child coloured in the picture. — Малыш раскрасил картинку.
3) = colour up краснеть, зардетьсяAndrew couldn't help noticing that she coloured slightly. — Эндрю не мог не заметить, что она слегка покраснела.
Mary coloured up when Jim praised her cooking. — Мэри залилась румянцем, когда Джим похвалил её стряпню.
Syn:blush 2.4) влиять; иметь решающее влияниеDon't allow your friends' opinions to colour your judgement. — Не позволяй суждениям друзей влиять на твоё собственное мнение.
In all these cases it is the motive that colours the act. — Во всех этих случаях оценку поступка целиком определяет его мотив.
Tomatoes colour if left in dark place. — Если помидоры оставить на некоторое время в темноте, они дозревают.
6) = colour up приукрашивать, искажатьThe sailor always colours up his adventures to please his hearers. — Моряк всегда приукрашивает свои приключения, чтобы повеселить слушателей.
Syn:3. прил.; брит.; амер. colorIntroduction of colour print made a revolution in the photography. — Изобретение цветной печати произвело революцию в фотографии.
-
6 colour
1. noun1) цвет; оттенок; тон; primary (или simple, fundamental) colours основные цвета; all the colours of the rainbow все цвета радуги; out of colour выцветший; выгоревший; without colour бесцветный; fig. лишенный индивидуальных черт2) краска; красящее вещество, пигмент; колер; to paint in bright (dark) colours рисовать яркими (мрачными) красками3) свет, вид; оттенок; to cast (или to put) a false colour on smth. искажать, представлять что-л. в ложном свете; to come out in one's true colours предстать в своем настоящем виде; to give some colour of truth to smth. придавать некоторое правдоподобие чемул.; to paint in true (false) colours изображать правдиво (лживо); to lay on the colours too thickly collocation сгущать краски; сильно преувеличивать; хватить через край4) румянец (тж. high colour); to gain colour порозоветь; to lose colour побледнеть; поблекнуть5) колорит; local colour местный колорит6) предлог;under colour of smth.а) под предлогом чего-л.;б) под видом чего-л.7) индивидуальность, яркая личность8) (обыкн. pl) знамя; regimental colour полковое знамя; King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы); to call to the colours mil. призвать, мобилизовать;to come off with flying coloursа) вернуться с развевающимися знаменами;б) добиться успеха, одержать победу; to desert the colours mil. изменить своему знамени; дезертировать; to join the colours вступать в армию; to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться; with the colours в действующей армии9) (pl.) цветная лента; цветной значок; цветное платье; to dress in colours одеваться в яркие цвета10) mus. оттенок, тембр11) (attr.) цветной; colour bar, colour line 'цветной барьер', расовая дискриминацияto see the colour of smb.'s money получить деньги от кого-л.to take one's colour from smb. подражать кому-л.to stick to one's colours оставаться до конца верным своим убеждениямto nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступатьto sail under false colours обманывать, лицемерить2. verb1) красить, раскрашивать; окрашивать2) прикрашивать; искажать; an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв; the facts were improperly coloured факты были искажены3) принимать окраску, окрашиваться4) краснеть, рдеть (о лице, о плоде; часто colour up)Syn:dye, paint, stain, tinge, tintsee blushAnt:bleach* * *(n) цвет* * *цвет; знамя* * *(Brit.) [col·our || 'kʌlə] v. красить, раскрашивать, подкрасить, принимать окраску, окрашиваться; покраснеть, зардеться, краснеть; искажать, прикрашивать n. цвет, тон, оттенок; краска, красящее вещество, пигмент, колер; румянец, небелый цвет кожи; свет; вид; тембр; предлог; знамя, цветная лента, цветной значок; цветное платье* * *краскацветцветнаяцветноецветной* * *1. сущ.; тж. color 1) цвет (обычно яркий) 2) краска, красящее вещество 3) румянец (тж. high colour) 4) мн. цветной, яркий предмет одежды 2. гл.; тж. color 1) а) красить, раскрашивать; окрашивать (тж. colour in) б) окрашиваться, становиться такого-то цвета; в частности краснеть в) перен. отбрасывать тень, окрашивать, г) перен. зреть 2) перен. приукрашивать; искажать; представлять, подавать в том или ином виде 3. прил. цветной -
7 colour
1. n цвет; тон; оттенокcolour array — цветовая гамма, шкала цветов
out of colour — выцветший, выгоревший
2. n краска; красящее вещество, пигмент3. n иск. умение пользоваться цветом, колоритомhe is great in colour — он большой мастер цвета, он замечательный колорист
4. n спец. колер5. n цвет лица; румянец6. n цвет кожи; расовая принадлежность7. n видимость; оттенок, налёт8. n свет, вид9. n яркость, живость10. n муз. тембр, оттенок11. n предлог12. n арх. риторические фигурыrhetorical colours — тропы, риторические фигуры
13. n юр. очевидное, не требующее особых доказательств, законное право14. n амер. следы или крупинки золота в промываемой руде15. v красить, окрашивать, раскрашивать16. v принимать окраску, окрашиваться17. v покраснеть, зардеться18. v рдеть, поспевать19. v накладывать отпечаток20. v приукрашивать; искажатьСинонимический ряд:1. colouration (noun) brilliance; cast; colouration; hue; intensity; shade; tone2. colouring (noun) colorant; colouring; dye; dyestuff; pigment; stain; tincture; tint3. complexion (noun) coloration; complexion4. face (noun) cloak; cover; deception; disguise; facade; face; front; gloss; guise; mask; masquerade; outward appearance; pretence; pretext; semblance; show; veil; veneer; window-dressing5. bias (verb) bias; prejudice; prepossess; warp6. flush (verb) bloom; blush; crimson; flush; glow; mantle; redden7. gloss (verb) gild; gloss; palliate; varnish; veneer; whitewash8. load (verb) belie; corrupt; deceive; disguise; distort; falsify; load; misrepresent; misstate; pervert; slant; twist; wrench9. tinge (verb) daub; dye; imbue; paint; stain; stipple; tinge; tintАнтонимический ряд:nakedness; openness -
8 colour
1. [ʹkʌlə] nI1. цвет; тон; оттенокprimary /fundamental, simple/ colours - основные цвета
bright [dark, deep, pale, warm, dull, faded] colours - яркие [тёмные, густые, бледные, тёплые, тусклые, блёклые] цвета /тона/
colour array - цветовая гамма, шкала цветов
out of colour - выцветший, выгоревший
without colour - бесцветный [см. тж. ♢ ]
to dress in colours - одеваться пёстро /пестро/
this material is light [dark] in colour - это светлый [тёмный] материал
colour printing - полигр. цветная печать, хромотипия
colour response - физ. спектральная чувствительность ( к цвету)
2. 1) краска; красящее вещество, пигментdead colour см. dead colour
to lay on the colours too thickly - сгущать краски, сильно преувеличивать
2) иск. умение пользоваться цветом, колоритомhe is great in colour - он большой мастер цвета, он замечательный колорист
3) спец. колер3. 1) цвет лица; румянецshe has very little [too much] colour - она очень бледна [румяна]
2) цвет кожи ( кроме белого); расовая принадлежность4. 1) видимость (чего-л.); оттенок, налётto give /to lend/ some colour of truth to smth. - придавать чему-л. некоторое правдоподобие
2) свет, видto give a false colour to smth. - представить что-л. в ложном свете
5. яркость, живостьthere is colour in his writing - его произведения отличаются яркостью /образностью/
6. муз. тембр, оттенок7. предлогunder (the) colour of friendship - под видом /под маской/ дружбы
8. pl арх. риторические фигурыrhetorical colours - тропы, риторические фигуры
9. юр. очевидное, не требующее особых доказательств, законное право (на что-л.)to hold possession under colour of title - владеть чем-л. по законному праву
10. физ. цвет ( характеристика кварка)11. амер. следы или крупинки золота в промываемой рудеII1. тж. pl воен. знамя, флагKing's [Queen's] colours - штандарт короля [королевы]
to sail under false colours - мор. плыть под чужим флагом ( о корабле) [см. тж. ♢ ]
to troop the colour - воен. выносить знамя перед строем ( при разводе караулов)
colour company - воен. знамённая рота
colour officer - воен. ассистент при знамени ( офицер)
colour sergeant - воен. сержант-знамёнщик
2. (the colours) служба в армии, военная служба3. (the colours) подъём или спуск флагаat military school the day begins with the colours - в военной школе день начинается с подъёма флага
4. pl1) отличительный знак, значок, эмблема (школы, клуба и т. п.); лента, розетка, значок (приверженца какой-л. партии)2) цвета спортивной команды5. pl убеждения; воззрения; истинное лицоsome candidates prefer not to show their colours - некоторые кандидаты предпочитают скрывать свои истинные воззрения
to come in /to show/ one's true colours - показать своё настоящее лицо, сбросить маску
6. pl цветное платье ( в отличие от белого и чёрного)after a period of mourning she can now wear colours - когда кончился траур, она снова может носить цветное
♢
without colour - неприкрытый, явный [см. тж. I 1]
to see the colour of smb.'s money - ирон. а) получить деньги от кого-л.; б) убедиться в наличии денег у кого-л.
to take one's colour from smb. - подражать кому-л.
to lower /to strike/ one's colours - сдаваться, покоряться, признать себя побеждённым
to stick to one's colours - не сдавать позиции, стоять на своём, остаться до конца верным своим убеждениям
to wear smb.'s colours - быть на чьей-л. стороне, оказывать кому-л. поддержку
to come off with flying colours - одержать победу, добиться успеха; ≅ с развевающимися знамёнами, победоносно
2. [ʹkʌlə] vblind men can /should/ judge no colours - посл. слепому не дано судить о красках; не знаешь - не суйся
1. красить, окрашивать, раскрашивать2. 1) принимать окраску, окрашиватьсяthe leaves have begun to colour - листья начали желтеть / или краснеть/
2) покраснеть, зардеться (тж. colour up)3) рдеть, поспевать (о плодах, фруктах и т. п.)3. 1) накладывать отпечатокhis experience has coloured his views - его жизненный опыт повлиял на его взгляды /сказался на его взглядах/
2) приукрашивать; искажатьhis criticisms are clearly coloured by animus - его критика явно недоброжелательна
-
9 colour
['kʌlə] (амер. color)1. n1) цвет, оттенок2) колорит3) краска, пигментout of colour — выцветший, выгоревший
4) pl перен. знамёна, флаги2. vкрасить, окрашиватьto colour up — а) покрасить, выкрасить; б) приукрасить, расписать (рассказ, историю)
3. adjcolour film — а) цветной кинофильм; б) цветная плёнка
-
10 colour
цвет имя существительное:небелый цвет кожи (color, colour)имя прилагательное:цветовой (color, colour)глагол:окрашиваться (dye, stain, color, colour)зардеться (blush, color, redden, colour)принимать окраску (color, colour) -
11 out I
1. prep
1) в пространственном значении указывает на: а) положение вне чего-л. из, he took a pencil ~ of his pocket он вынул карандаш из кармана;
б) движение за пределы чего-л. из, they went ~ of the room они вышли из комнаты;
2) указывает на материал, из которого сделан предмет: this house is made ~ of brick этот дом сделан из кирпича;
3) указывает на целое или группу, из которой выделяется часть two students ~ of fifteen were absent двое студентов из пятнадцати отсутствовали;
2. adv указывает на:
1) действие, направленное наружу, обыкн. переводится глаголом с приставкой вы-, to go ~ выходить, to take ~ вынимать;
to fly ~ вылетать, he is ~ его нет дома, the girl is ~ девушка выезжает в свет, his arm is ~ у него вывихнута рука, the secret is ~ секрет раскрыт, the book is ~ книга вышла из печати, the flowers (leaves) are ~ цветы (листья) распустились;
2) совершенный характер действия: to fill ~ заполнять, расширять(ся) ;
3) причину, основание, цель действия he acted ~ of pity (~ of curiosity, ~ of jealousy, ~ of gratitude, ~ spite, ~ of good nature, ~ of kindness) он действовал из жалости( из любопытства, из ревности, из благодарности, из желания сделать наперекор, назло, из добрых чувств, по доброте душевной) ;
4) отсутствие признака, выраженного сущ.: ~ of date устаревший;
~ of colour выцветший, выгоревший;
~ of shape бесформенный;
~ of wear вышедший из моды;
~ of coal (wood) без угля( дров) ;
~ of health больной;
~ of heart а) в унынии;
б) обескураженный;
~ of patience потерявший всякое терпение;
~ of mind а) из памяти вон;
б) забытый;
to be ~ of one`s mind быть не в своем уме;
~ of place а) неуместный, неподходящий;
б) безработный;
~ of work безработный;
~ of time не в такт;
3. n
1) разг. at ~s with everybody со всеми в ссоре, на ножах;
2) лазейка, путь к отступлению;
4. a
1) наружный, внешний;
2) находящийся вне игры;
5. int вон!, прочь!, ~ upon you! уст. стыд и срам! -
12 colour purity ring
The English-Russian dictionary general scientific > colour purity ring
-
13 colour-out
Косметология: декапирование (снятие искуственного пигмента с волос), смывка -
14 come\ out
1. I1) the sun came out выглянуло солнце; the stars came out высыпали звезды; the buds are coming out набухают почки; flowers are coming out распускаются цветы2) his teeth are coming out a) у него прорезываются зубы; б) у него выпадают зубы; my tooth is aching the stopping has come out у меня болит зуб come out выпала пломба; these ink stains won't come out эти чернильные пятна не выводятся; the colours are guaranteed not to come out стойкость краски гарантирована3) when does she come out? когда ее начнут вывозить в свет?4) a new book has come out вышла новая книга; а new fashion has come out появилась новая мода5) the miners (all our workers, etc.) will come out шахтеры и т. д. выступят в поддержку забастовки /присоединятся к забастовке/6) I can't make this sum come out не могу решить эту задачу; у меня не получается пример2. II1) come out at.some time the 1st number of this review (this article, his new book, the magazine, etc.) comes out this month (on the 1st, etc.) первый номер реферативного журнала и т. д. выходит в этом месяце и т. д.2) come out at some time the truth (the secret, everything, etc.) comes out in time (at last, etc.) правда и т. д. со временем и т. д. выходит наружу; come out in some manner the secret came out very quickly очень скоро об этой тайне все узнали; the inner meaning of the composition comes out very clearly скрытый смысл сочинения очень ясен3) come out at some time the trees are coming out again деревья вновь оделись листвой; the child loved to watch the stars come out at night ребенок любил смотреть, как ночью зажигались /появлялись/ звезды; in the afternoon the sun came out днем выглянуло солнце4) come out in some manner you have come out well [in that photograph) [на этой фотографии] вы хорошо вышли /получились/; their fight came out badly их драка плохо кончилась; the detail of the carving comes out very sharply in this light при таком освещении отдельные детали резьбы очень четко проступают /видны/5) come out in some manner her sums (the equation, etc.) never come out right она никогда не может правильно решить задачу и т. д.; his bill did not come out right он неправильно составил счет, он ошибся при составлении счета3. IIIcome out smth. the total comes out a thousand в сумме получается едва тысяча4. XVcome out in some state come out first (second, etc.) выйти на первое и т. д. место5. XVI1) come out of smth. the colour soon comes out of this material этот материал быстро теряет цвет /линяет/2) come out in smth. it hasn't come out in the newspapers yet .этого еще не было /об этом еще не писали/ в газетах; come out with smth. the publishers are coming out with a revised edition of the textbook издательство выпускает переработанное издание этого учебника3) come out in smth. his arrogance comes out in every speech he makes наглость проглядывает /сквозит/ во всех его выступлениях4) come out with smth. he came out with a most extraordinary story (with the whole story, with the information, etc.) он рассказал удивительную историю и т. д.; he came out with a very strange remark он сказал очень страдную вещь; come out with a horrible oath (with a string of oaths, with blasphemous remarks, etc.) разразиться страшными проклятиями и т. д; come out against smth. the chairman came out against the new proposition председатель выступил против нового предложения5) come out in smth. he came out in a rash у него высыпала сыпь; his face came out in pimples (in spots, etc.) у него лицо покрылось прыщами и т. д.6. XX1come out as smth., smb. he came out as an excellent captain из него вышел прекрасный капитан7. XXI1|| come out top in an examination (in a test, etc.) показать лучшие результаты на экзамене и т. д.', come out bottom in an examination показать на экзамене худшие результаты8. XXV1) come out when... flowers come out when spring comes цветы распускаются, когда настает весна2) come out if... (when,..) will the colour come out if the material is washed? этот материал линяет в стирке?; the little girl's front tooth came out when she bit the apple у девочки выпал или сломался передний зуб, когда она надкусила яблоко -
15 wash out
фраз. гл.1) смывать краску, краситель (о воде; при стирке и т. п.)2) смываться ( о красителе), тускнеть ( о ткани после стирки)The colour has washed out and looks faded. — После стирки цвет потускнел и утратил яркость.
3) обычно прич. прош. вр.; = wash up быть или чувствовать себя измождённым; быть бледным, чувствовать утомлениеYou seem all washed out, what's the matter? — Вы выглядите очень усталым, что случилось?
4) отменить или прекратить (спортивное состязание или др. мероприятие на открытом воздухе) из-за дождяI'm afraid this rain will wash out our garden party again. — Кажется, нам снова придётся отменить вечеринку в саду из-за дождя.
5) провалить, засы́пать (школьника, студента на экзамене)6) провалиться, засыпаться (на экзамене; о студенте, школьнике)7) признать непригодным (к военной службе, полёту и т. п.) -
16 do out
убирать глагол: -
17 bleach out Do you think that
bleach out отбеливать(ся) Do you think that I shall be able to bleach theold colour out? The tablecloth has a nasty mark on it; do you think it willbleach out?Англо-русский словарь Мюллера > bleach out Do you think that
-
18 launch out
-
19 launch out
фраз. гл.1) начинать что-л. новоеto launch out on smth. — начать что-л. делать
The director has launched out on yet another plan for cutting costs. — Директор запустил ещё один план по снижению затрат.
-
20 off colour
«Бесцветный». Относится к человеку, который выглядит нездорово и, как видно, означает бледность лица. Обычно это выражение используют, чтобы описать не серьёзные проблемы со здоровьем, а только лишь временные недомогания.Although I was feeling a bit off colour, I decided to go to the school sports day, because I knew my daughter would be disappointed if I didn't turn up. — Хотя я не очень хорошо себя чувствовал, я решил пойти на школьный день спорта, потому что знал, что моя дочь расстроится, если я не появлюсь.
Синонимы: under the weather (в неважном состоянии), not too clever (не слишком здорово), out of sorts (не по себе, не в духе).
См. также в других словарях:
colour-fast — adjective dyed in colours that will not fade or be washed out. Derivatives colour fastness noun … English new terms dictionary
Colour Me Free! — Studio album by Joss Stone Released 2 … Wikipedia
Colour revolution — Colour revolutions is a term that was widely used by the media to describe related movements that developed in several societies in the CIS (former USSR) and Balkan states during the early 2000s. The term has also been applied to a number of… … Wikipedia
Colour All My Days — Studio album by Limahl Released 1986 … Wikipedia
Colour by Numbers — Studio album by Culture Club Released October 1 … Wikipedia
Colour Me Kubrick — Colour Me Kubrick: A True...ish Story Directed by Brian W. Cook Produced by Michael Fitzgerald Bri … Wikipedia
Colour of the Trap — Studio album by Miles Kane Released 6 … Wikipedia
Colour of Your Dreams — Studio album by Carole King Released March 16, 1993 Recorded 1992 … Wikipedia
Out of the Blue (Electric Light Orchestra album) — Out of the Blue Studio album by Electric Light Orchestra Released October 1977 … Wikipedia
Out of This World (card trick) — Out of This World is a card trick created by magician Paul Curry in 1942. Many performers have devised their own variations of this trick. It is often billed as the trick that fooled Winston Churchill due to a story describing how it was… … Wikipedia
Colour Revolt — Origin Oxford, Mississippi Genres Indie rock Labels Tiny Evil Interscope Records Fat Possum Dualtone Records Associated acts Fletche … Wikipedia